| . | ||
![]() |
| DESCRIZIONE / DESCRIPTION | ART. / ITEM |
| FARO SUBACQUEO UNDERWATER LIGHTING Realizzato con resine ad elevate caratteristiche termomeccaniche arricchite con fibre di vetro, dotato di guarnizioni in gomma siliconica, di ghiera portalente colorata estraibile (esclusività Cascade), staffa per lancoraggio, singolo o doppio pressacavo per il collegamento in parallelo, completo di lampada. È a perfetta tenuta stagna. It is made with resins characterized by highly thermomechanical features, and reinforced with fiber-glass, provided with silicone gum gaskets, with a drawable coloured lens-bearing ring nut (Cascade exclusiveness), anchorage bracket, and one or two outlets for parallel connection, provided with lamp. It is perfectly watertight. |
|||
![]() |
FARO C 20 LIGHT C 20 Dimensioni: h = 9 cm (con ghiera) - diam. = 7.5 cm Con lampada alogena e staffa di ancoraggio Sizes: h=9.0 cm (with ring nut) - diam. =7.5 cm. Provided with halogen lamp and anchorage bracket. - C 20 da 20 W - 12 V con un pressacavo - 20 W-12 V light C 20 with 1 outlet - C 20 da 20 W - 12 V con due pressacavi - 20 W-12 V light C 20 with 2 outlets - Integrazione per assemb. con m. 10 di cavo H 05 RNF 2x1 mmq e trasformatore - Price integration for the assembly with 10 m cable H 05 RNF 2x1 mmq and trasformer |
C201 C202 IC20T |
|
![]() |
FARO C 50 LIGHT C 50 Dimensioni: h = 15 cm (con ghiera) - diam. = 11.8 cm Con lampada alogena e staffa di ancoraggio Sizes: h = 15 cm (with ring nut)- diam. = 11.8 cm. Provided with halogen lamp and anchorage e bracket. - C 50 da 50 W - 12 V con un pressacavo - 50 W-12 V light C 50 with 1 outlet - C 50 da 50 W - 12 V con due pressacavi - 50 W-12 V light C 50 with 2 outlets - C 50 da 50 W - 24 V con un pressacavo - 50 W-24 V light C 50 with 1 outlet - C 50 da 50 W - 24 V con due pressacavi - 50 W-24 V light C 50 with 2 outlets - Integrazione per assemblaggio con m 5 di cavo H 07 RNF 2x1.5 mmq - Price integration for the assembly with 5 m cable H 07 RNF 2x1.5 mmq - Integrazione per assemb. con m. 5 di cavo H 07 RNF 2x1.5 mmq e trasformatore - Price integration for the assembly with 5 m cable H 07 RNF 2x1.5 mmq and trasformer |
C50121 C50122 C50241 C50242 IC50 IC50T |
|
![]() |
FARO C 120 LIGHT C 120 Dimensioni: h = 22 cm (con ghiera) - diam. = 15 cm Con lampada ad incandescenza e staffa di ancoraggio Sizes: h = 22 cm (with ring nut)- diam. = 15 cm Provided with incandescence lamp and anchorage bracket - C 120 da 120 W - 24 V con un pressacavo - 120 W-24 V light C 120 with 1 outlet - C 120 da 120 W - 24 V con due pressacavi - 120 W-24 V light C 120 with 2 outlets - Integrazione per assemblaggio con m 5 di cavo H 07 RNF 2x2.5 mmq - Price integration for the assembly with 5 m cable H 07 RNF 2x2.5 mmq |
C120241 C120242 IC120 |
|
![]() |
FARO C 300 LIGHT C 300 Dimensioni: h = 14 cm (con ghiera) - diam. = 23 cm Con lampada ad incandescenza, un pressacavo, staffa per ancoraggio alla tubazione di alimentazione del getto e staffa per ancoraggio a parete o pavimento Sizes: h = 14 cm (with ring nut)- diam. = 23 cm Provided with incandescence lamp, outlet, bracket for the anchorage to the nozzle supplying tube and bracket for the wall or floor anchorage. - C 300 da 300 W - 12 V - 300 W-12 V light C 300 - C 300 da 120 W - 12 V - 120 W-12 V light C 300 - Integrazione per assemblaggio con m 5 di cavo H 07 RNF 2x4 mmq - Price integration for the assembly with 5 m cable H 07 RNF 2x4 mmq |
C300300 C300120 IC300 |
|
|
|
LENTI COLORATE COLOURED LENSES Lenti colorate disponibili in: rosso, verde, bleu, giallo, arancio, violetto Coloured lenses available in: red, green, blue, yellow, orange, violet - Lente colorata per faro C20 - Coloured lens for C20 light - Lente colorata per faro C50 - Coloured lens for C50 light - Lente colorata per faro C120 - Coloured lens for C120 light - Lente colorata per faro C300 - Coloured lens for C300 light |
LC20 LC50 LC120 LC300 |
|
| RICAMBI PER FARI SPARES FOR LIGHTS - Lampada ricambio da 20 W - 12 V - Spare 20 W-12 V lamp - Lampada ricambio da 50 W - 12 V - Spare 50 W-12 V lamp - Lampada ricambio da 50 W - 24 V - Spare 50 W-24 V lamp - Lampada ricambio da 120 W - 24 V - Spare 120 W-24 V lamp - Lampada ricambio da 300 W - 12 V - Spare 300 W-12 V lamp - Lampada ricambio da 120 W - 12 V - Spare 120 W-12 V lamp - Guarnizione per faro C20 (KIT) - C20 light gasket (Kit) - Guarnizione per faro C50 (KIT) - C50 light gasket (Kit) - Guarnizione per faro C120 - C120 light gasket - Guarnizione per faro C300 (KIT) - C300 light gasket (Kit) - Vetro per faro C20 in Pyrex - C20 pyrex glass - Vetro per faro C50 - C50 glass |
LA2012 LA5012 LA5024 LA12024 LA30012 LA12012 GU20 GU50 GU120 GU300 VT20 VT50 |
||
![]() |
ANCORAGGIO PER FARI ANCHORAGE FOR LIGHTS Questo ancoraggio viene utilizzato quando non è possibile fissare i fari C20, C50, C120 al pavimento o alle pareti della vasca. Da installarsi sulla tubazione di alimentazione del getto in modo che il faro sia immerso almeno cm 5 dal pelo dellacqua. Used when it is not possible to light the water jet placing the lights C 20, C 50 and C 120 on the container floor or at its walls. This anchorage has to be mounted on the nozzle supplying tube, so that the light is 5 cm under the water surface. - Ancoraggio ø 1 con 1 staffa - Anchorage ø 1 with 1 bracket - Ancoraggio ø 1 con 2 staffe - Anchorage ø 1 with 2 brackets - Ancoraggio ø 1 con 3 staffe - Anchorage ø 1 with 3 brackets - Ancoraggio ø 1 con 4 staffe - Anchorage ø 1 with 4 brackets - Ancoraggio ø 1 con 6 staffe - Anchorage ø 1 with 6 brackets - Ancoraggio ø 11/4 con 1 staffa - Anchorage ø 11/4 with 1 bracket - Ancoraggio ø 11/4 con 2 staffe - Anchorage ø 11/4 with 2 brackets - Ancoraggio ø 11/4 con 3 staffe -Anchorage ø 11/4 with 3 brackets - Ancoraggio ø 11/4 con 4 staffe - Anchorage ø 11/4 with 4 brackets - Ancoraggio ø 11/4 con 6 staffe - Anchorage ø 11/4 with 6 brackets - Ancoraggio ø 11/2 con 1 staffa - Anchorage ø 11/2 with 1 bracket - Ancoraggio ø 11/2 con 2 staffe - Anchorage ø 11/2 with 2 brackets - Ancoraggio ø 11/2 con 3 staffe - Anchorage ø 11/2 with 3 brackets - Ancoraggio ø 11/2 con 4 staffe - Anchorage ø 11/2 with 4 brackets - Ancoraggio ø 11/2 con 6 staffe - Anchorage ø 11/2 with 6 brackets - Ancoraggio ø 2 con 1 staffa - Anchorage ø 2 with 1 bracket - Ancoraggio ø 2 con 2 staffe - Anchorage ø 2 with 2 brackets - Ancoraggio ø 2 con 3 staffe - Anchorage ø 2 with 3 brackets - Ancoraggio ø 2 con 4 staffe - Anchorage ø 2 with 4 brackets - Ancoraggio ø 2 con 6 staffe - Anchorage ø 2 with 6 brackets - Ancoraggio ø 2 con 8 staffe - Anchorage ø 2 with 8 brackets |
MA1001 MA1002 MA1003 Ma1004 MA1006 MA1251 MA1252 MA1253 MA1254 MA1256 MA1501 MA1502 MA1503 MA1504 MA1506 MA2001 MA2002 MA2003 MA2004 MA2006 MA2008 |
|
![]() |
PRESSACAVO SUBACQUEO SINGOLO (a tenuta stagna) SINGLE UNDERWATER OUTLET (watertight) In ottone nichelato, usato per il passaggio dei cavi delle pompe e dei fari attraverso le pareti delle vasche (in vetroresina o cemento), a tenuta stagna. Diametro cavi da 5 mm a 14 mm - attacco 1/2 In nickel-plated brass, it enables pumps and lights cables to cross the container (in the fiber-glass,concrete, sheet) in watertight way Cable diameter: from 5 mm to 14 mm - connection 1/2 - Pressacavo con gommino ø 8 mm -Outlet with gum gasket ø 8 mm - Pressacavo con gommino ø 14 mm -Outlet with gum gasket ø 14 mm |
PR8 PR14 |
|
![]() |
PRESSACAVO SUBACQUEO MULTIPLO (a tenuta stagna) MULTIPLE UNDERWATER OUTLET (watertight) In PVC ed ottone usato per il passaggio di più cavi attraverso le pareti della vasca. Diametro cavi da 5 mm a 14 mm. In PVC and brass, it enables more cables to cross the container in watertight way. Cables diam. from mm 5 to mm 14 - A due uscite. Attacco ø 50 -With 2 outlets-connection ø 50 - A tre uscite. Attacco ø 63 -With 3 outlets-connection ø 63 - A quattro uscite. Attacco ø 63 -With 4 outlets-connection ø 63 - A cinque uscite. Attacco ø 75 -With 5 outlets-connection ø 75 - A sei uscite. Attacco ø 75 -With 6 outlets-connection ø 75 Numero superiore di uscite a richiesta Superior number of outlets on request |
PRM2 PRM3 PRM4 PRM5 PRM6 |
|
| CAVO H 07 RNF (per uso subacqueo) CABLE H 07 RNF (for underwater use) - Sezione 2 x 1.5 mmq -Section 2 x 1.5 mmq - Sezione 2 x 2.5 mmq -Section 2 x 2.5 mmq - Sezione 2 x 4 mmq -Section 2 x 4 mmq |
CV15 CV25 CV4 |
||
| TRASFORMATORI TRANSFORMERS Monofasi di sicurezza con schermo elettrostatico. Safety single-phases with a supplementary protective device. TRASFORMATORI 0-12 TRANSFORMERS 0-12 - Trasformatore 100VA -Transformer 100VA - Trasformatore 150VA -Transformer 150VA - Trasformatore 200VA -Transformer 200VA - Trasformatore 300VA -Transformer 300VA - Trasformatore 400VA -Transformer 400VA - Trasformatore 500VA -Transformer 500VA - Trasformatore 600VA -Transformer 600VA - Trasformatore 800VA -Transformer 800VA - Trasformatore 1000VA -Transformer 1000VA TRASFORMATORI 12-0-12 TRANSFORMERS 12-0-12 - Trasformatore 150VA -Transformer 150VA - Trasformatore 300VA -Transformer 300VA - Trasformatore 500VA -Transformer 500VA - Trasformatore 600VA -Transformer 600VA - Trasformatore 900VA -Transformer 900VA - Trasformatore 1200VA -Transformer 1200VA - Trasformatore 1500VA -Transformer 1500VA - Trasformatore 1700VA -Transformer 1700VA - Trasformatore 2000VA -Transformer 2000VA - Trasformatore 3000VA -Transformer 3000VA |
T12100 T12150 T12200 T12300 T12400 T12500 T12600 T12800 T121000 T24150 T24300 T24500 T24600 T24900 T241200 T241500 T241700 T242000 T243000 |
||
![]() |
CUSTODIA PER TRASFORMATORI PROTECTIVE BOX FOR TRANSFORMER In vetroresina con telaio di supporto evita il contatto accidentale pur permettendo laerazione. It is in fiber-glass and resin and provided with a support. It prevents accidental contacts, even if it enables ventilation. - Custodia per trasformatori fino a 1500 VA (montaggio a parete) - Box for 1500 VA transformers (wall assembly) - Custodia per trasformatori fino a 3000 VA (montaggio a parete) - Box for 3000 VA transformers (wall assembly) - Custodia per trasformatori fino a 6000 VA (appoggio a pavimento) - Box for 6000 VA transformers (flloor assembly) |
CT1 CT2 CT3 |
|
| SEQUENZIATORI COMMUTATOR FOR LIGHTS Utilizzati per ottenere variazioni degli effetti cromatici e luminosi sui getti, mediante laccensione e lo spegnimento dei fari secondo tempi prestabiliti, o temporizzare giochi dacqua diversi. Centralina di comando a microprocessore con alimentazione 220V. Programmabile su memoria EEPROM in modo digitale con uscita on-off oppure con effetto evanescente. Carico max per ogni uscita 12A (resistivo). They are used to obtain varying chromatic and bright effects on the jets. Switching on or off the lights and the different plays of water 220V plant with a microprocessor. It can be programmed on EPROM memory in digital way. It can have on-off or vanishing effect outlet. Fot each outlet the highest load is 12A - Sequenziatore a 1 uscita -Commutator with 1 connection - Sequenziatore a 2 uscite -Commutator with 2 connections - Sequenziatore a 3 uscite -Commutator with 3 connections - Sequenziatore a 4 uscite -Commutator with 4 connections - Sequenziatore a 5 uscite -Commutator with 5 connections - Sequenziatore a 6 uscite -Commutator with 6 connections - Sequenziatore a 7 uscite -Commutator with 7 connections - Sequenziatore a 8 uscite -Commutator with 8 connections Su richiesta: - uscite con 24A (carico resistivo) - centralina in bassa tensione On request: - 24A outlets plan - low tension plan |
SE1 SE2 SE3 SE4 SE5 SE6 SE7 SE8 |