.







DESCRIZIONE / DESCRIPTION ART. / ITEM
FARO SUBACQUEO UNDERWATER LIGHTING
Realizzato con resine ad elevate caratteristiche termomeccaniche arricchite con fibre di vetro, dotato di guarnizioni in gomma siliconica, di ghiera portalente colorata estraibile (esclusività Cascade), staffa per l’ancoraggio, singolo o doppio pressacavo per il collegamento in parallelo, completo di lampada. È a perfetta tenuta stagna.
It is made with resins characterized by highly thermomechanical features, and reinforced with fiber-glass, provided with silicone gum gaskets, with a drawable coloured lens-bearing ring nut (Cascade exclusiveness), anchorage bracket, and one or two outlets for parallel connection, provided with lamp. It is perfectly watertight.
FARO C 20 LIGHT C 20
Dimensioni: h = 9 cm (con ghiera) - diam. = 7.5 cm
Con lampada alogena e staffa di ancoraggio
Sizes: h=9.0 cm (with ring nut) - diam. =7.5 cm.
Provided with halogen lamp and anchorage bracket.

- C 20 da 20 W - 12 V con un pressacavo
- 20 W-12 V light C 20 with 1 outlet

- C 20 da 20 W - 12 V con due pressacavi
- 20 W-12 V light C 20 with 2 outlets

- Integrazione per assemb. con m. 10 di cavo H 05 RNF 2x1 mmq e trasformatore
- Price integration for the assembly with 10 m cable H 05 RNF 2x1 mmq and trasformer






C201


C202


IC20T


FARO C 50 LIGHT C 50
Dimensioni: h = 15 cm (con ghiera) - diam. = 11.8 cm
Con lampada alogena e staffa di ancoraggio
Sizes: h = 15 cm (with ring nut)- diam. = 11.8 cm.
Provided with halogen lamp and anchorage e bracket.

- C 50 da 50 W - 12 V con un pressacavo
- 50 W-12 V light C 50 with 1 outlet

- C 50 da 50 W - 12 V con due pressacavi
- 50 W-12 V light C 50 with 2 outlets

- C 50 da 50 W - 24 V con un pressacavo
- 50 W-24 V light C 50 with 1 outlet

- C 50 da 50 W - 24 V con due pressacavi
- 50 W-24 V light C 50 with 2 outlets

- Integrazione per assemblaggio con m 5 di cavo H 07 RNF 2x1.5 mmq
- Price integration for the assembly with 5 m cable H 07 RNF 2x1.5 mmq

- Integrazione per assemb. con m. 5 di cavo H 07 RNF 2x1.5 mmq e trasformatore
- Price integration for the assembly with 5 m cable H 07 RNF 2x1.5 mmq and trasformer






C50121


C50122



C50241


C50242


IC50


IC50T



FARO C 120 LIGHT C 120
Dimensioni: h = 22 cm (con ghiera) - diam. = 15 cm
Con lampada ad incandescenza e staffa di ancoraggio
Sizes: h = 22 cm (with ring nut)- diam. = 15 cm
Provided with incandescence lamp and anchorage bracket

-
C 120 da 120 W - 24 V con un pressacavo
- 120 W-24 V light C 120 with 1 outlet

- C 120 da 120 W - 24 V con due pressacavi
- 120 W-24 V light C 120 with 2 outlets

- Integrazione per assemblaggio con m 5 di cavo H 07 RNF 2x2.5 mmq
- Price integration for the assembly with 5 m cable H 07 RNF 2x2.5 mmq





C120241


C120242


IC120
FARO C 300 LIGHT C 300
Dimensioni: h = 14 cm (con ghiera) - diam. = 23 cm
Con lampada ad incandescenza, un pressacavo, staffa per
ancoraggio alla tubazione di alimentazione del getto e staffa
per ancoraggio a parete o pavimento
Sizes: h = 14 cm (with ring nut)- diam. = 23 cm
Provided with incandescence lamp, outlet, bracket for the anchorage
to the nozzle supplying tube and bracket for the wall or floor anchorage.

- C 300 da 300 W - 12 V
- 300 W-12 V light C 300

- C 300 da 120 W - 12 V
- 120 W-12 V light C 300

- Integrazione per assemblaggio con m 5 di cavo H 07 RNF 2x4 mmq
- Price integration for the assembly with 5 m cable H 07 RNF 2x4 mmq









C300300


C300120


IC300


LENTI COLORATE COLOURED LENSES
Lenti colorate disponibili in: rosso, verde, bleu, giallo, arancio, violetto
Coloured lenses available in: red, green, blue, yellow, orange, violet

- Lente colorata per faro C20
- Coloured lens for C20 light

- Lente colorata per faro C50
- Coloured lens for C50 light

- Lente colorata per faro C120
- Coloured lens for C120 light

- Lente colorata per faro C300
- Coloured lens for C300 light




LC20


LC50


LC120


LC300


RICAMBI PER FARI SPARES FOR LIGHTS

- Lampada ricambio da 20 W - 12 V
- Spare 20 W-12 V lamp

- Lampada ricambio da 50 W - 12 V
- Spare 50 W-12 V lamp

- Lampada ricambio da 50 W - 24 V
- Spare 50 W-24 V lamp

- Lampada ricambio da 120 W - 24 V
- Spare 120 W-24 V lamp

- Lampada ricambio da 300 W - 12 V
- Spare 300 W-12 V lamp

- Lampada ricambio da 120 W - 12 V
- Spare 120 W-12 V lamp

- Guarnizione per faro C20 (KIT)
- C20 light gasket (Kit)

- Guarnizione per faro C50 (KIT)
- C50 light gasket (Kit)

- Guarnizione per faro C120
- C120 light gasket

- Guarnizione per faro C300 (KIT)
- C300 light gasket (Kit)

- Vetro per faro C20 in Pyrex
- C20 pyrex glass

- Vetro per faro C50
- C50 glass


LA2012


LA5012


LA5024


LA12024


LA30012


LA12012


GU20


GU50


GU120


GU300


VT20


VT50

ANCORAGGIO PER FARI ANCHORAGE FOR LIGHTS
Questo ancoraggio viene utilizzato quando non è possibile fissare i fari C20, C50, C120 al pavimento o alle pareti della vasca.
Da installarsi sulla tubazione di alimentazione del getto in modo che il faro sia immerso almeno cm 5 dal pelo dell’acqua.
Used when it is not possible to light the water jet placing the lights C 20, C 50 and C 120 on the container floor or at its walls. This anchorage has to be mounted on the nozzle supplying tube, so that the light is 5 cm under the water surface.

- Ancoraggio ø 1” con 1 staffa
- Anchorage ø 1” with 1 bracket

- Ancoraggio ø 1” con 2 staffe
- Anchorage ø 1” with 2 brackets

- Ancoraggio ø 1” con 3 staffe
- Anchorage ø 1” with 3 brackets

- Ancoraggio ø 1” con 4 staffe
- Anchorage ø 1” with 4 brackets

- Ancoraggio ø 1” con 6 staffe
- Anchorage ø 1” with 6 brackets


- Ancoraggio ø 1”1/4 con 1 staffa
- Anchorage ø 1”1/4 with 1 bracket

- Ancoraggio ø 1”1/4 con 2 staffe
- Anchorage ø 1”1/4 with 2 brackets

- Ancoraggio ø 1”1/4 con 3 staffe
-Anchorage ø 1”1/4 with 3 brackets

- Ancoraggio ø 1”1/4 con 4 staffe
- Anchorage ø 1”1/4 with 4 brackets

- Ancoraggio ø 1”1/4 con 6 staffe
- Anchorage ø 1”1/4 with 6 brackets


- Ancoraggio ø 1”1/2 con 1 staffa
- Anchorage ø 1”1/2 with 1 bracket

- Ancoraggio ø 1”1/2 con 2 staffe
- Anchorage ø 1”1/2 with 2 brackets

- Ancoraggio ø 1”1/2 con 3 staffe
- Anchorage ø 1”1/2 with 3 brackets

- Ancoraggio ø 1”1/2 con 4 staffe
- Anchorage ø 1”1/2 with 4 brackets

- Ancoraggio ø 1”1/2 con 6 staffe
- Anchorage ø 1”1/2 with 6 brackets


- Ancoraggio ø 2” con 1 staffa
- Anchorage ø 2 with 1 bracket

- Ancoraggio ø 2” con 2 staffe
- Anchorage ø 2 with 2 brackets

- Ancoraggio ø 2” con 3 staffe
- Anchorage ø 2 with 3 brackets

- Ancoraggio ø 2” con 4 staffe
- Anchorage ø 2 with 4 brackets

- Ancoraggio ø 2” con 6 staffe
- Anchorage ø 2 with 6 brackets

- Ancoraggio ø 2” con 8 staffe
- Anchorage ø 2 with 8 brackets









MA1001


MA1002


MA1003


Ma1004


MA1006



MA1251


MA1252


MA1253


MA1254


MA1256



MA1501


MA1502


MA1503


MA1504


MA1506



MA2001


MA2002


MA2003


MA2004


MA2006


MA2008

PRESSACAVO SUBACQUEO SINGOLO (a tenuta stagna)
SINGLE UNDERWATER OUTLET (watertight)
In ottone nichelato, usato per il passaggio dei cavi delle pompe e dei fari attraverso le pareti delle vasche (in vetroresina o cemento), a tenuta stagna.
Diametro cavi da 5 mm a 14 mm - attacco 1/2”
In nickel-plated brass, it enables pumps and lights cables to cross the container (in the fiber-glass,concrete, sheet) in watertight way
Cable diameter: from 5 mm to 14 mm - connection 1/2”

- Pressacavo con gommino ø 8 mm -Outlet with gum gasket ø 8 mm
- Pressacavo con gommino ø 14 mm -Outlet with gum gasket ø 14 mm









PR8
PR14
PRESSACAVO SUBACQUEO MULTIPLO (a tenuta stagna)
MULTIPLE UNDERWATER OUTLET (watertight)
In PVC ed ottone usato per il passaggio di più cavi attraverso le pareti della vasca. Diametro cavi da 5 mm a 14 mm.
In PVC and brass, it enables more cables to cross the container in watertight
way. Cables diam. from mm 5 to mm 14

- A due uscite. Attacco ø 50 -With 2 outlets-connection ø 50
-
A tre uscite. Attacco ø 63 -With 3 outlets-connection ø 63
-
A quattro uscite. Attacco ø 63 -With 4 outlets-connection ø 63
-
A cinque uscite. Attacco ø 75 -With 5 outlets-connection ø 75
-
A sei uscite. Attacco ø 75 -With 6 outlets-connection ø 75

Numero superiore di uscite a richiesta
Superior number of outlets on request







PRM2
PRM3
PRM4
PRM5
PRM6




CAVO H 07 RNF (per uso subacqueo)
CABLE H 07 RNF (for underwater use)

-
Sezione 2 x 1.5 mmq -Section 2 x 1.5 mmq
-
Sezione 2 x 2.5 mmq -Section 2 x 2.5 mmq
-
Sezione 2 x 4 mmq -Section 2 x 4 mmq




CV15
CV25
CV4

TRASFORMATORI
TRANSFORMERS
Monofasi di sicurezza con schermo elettrostatico.
Safety single-phases with a supplementary protective device.

TRASFORMATORI 0-12 TRANSFORMERS 0-12
- Trasformatore 100VA -Transformer 100VA
- Trasformatore 150VA -Transformer 150VA
- Trasformatore 200VA -Transformer 200VA
- Trasformatore 300VA -Transformer 300VA
- Trasformatore 400VA -Transformer 400VA
- Trasformatore 500VA -Transformer 500VA
- Trasformatore 600VA -Transformer 600VA
- Trasformatore 800VA -Transformer 800VA
- Trasformatore 1000VA -Transformer 1000VA

TRASFORMATORI 12-0-12 TRANSFORMERS 12-0-12
- Trasformatore 150VA -Transformer 150VA
- Trasformatore 300VA -Transformer 300VA
- Trasformatore 500VA -Transformer 500VA
- Trasformatore 600VA -Transformer 600VA
- Trasformatore 900VA -Transformer 900VA
- Trasformatore 1200VA -Transformer 1200VA
- Trasformatore 1500VA -Transformer 1500VA
- Trasformatore 1700VA -Transformer 1700VA
- Trasformatore 2000VA -Transformer 2000VA
- Trasformatore 3000VA -Transformer 3000VA






T12100
T12150
T12200
T12300
T12400
T12500
T12600
T12800
T121000


T24150
T24300
T24500
T24600
T24900
T241200
T241500
T241700
T242000
T243000
CUSTODIA PER TRASFORMATORI
PROTECTIVE BOX FOR TRANSFORMER
In vetroresina con telaio di supporto evita il contatto accidentale
pur permettendo l’aerazione.
It is in fiber-glass and resin and provided with a support. It prevents accidental
contacts, even if it enables ventilation.

- Custodia per trasformatori fino a 1500 VA (montaggio a parete)
- Box for 1500 VA transformers (wall assembly)
- Custodia per trasformatori fino a 3000 VA (montaggio a parete)
- Box for 3000 VA transformers (wall assembly)
- Custodia per trasformatori fino a 6000 VA (appoggio a pavimento)
- Box for 6000 VA transformers (flloor assembly)






CT1

CT2

CT3

SEQUENZIATORI COMMUTATOR FOR LIGHTS
Utilizzati per ottenere variazioni degli effetti cromatici e luminosi sui getti, mediante l’accensione e lo spegnimento dei fari secondo tempi prestabiliti, o temporizzare giochi d’acqua diversi.
Centralina di comando a microprocessore con alimentazione 220V.
Programmabile su memoria EEPROM in modo digitale con uscita
on-off oppure con effetto evanescente. Carico max per ogni uscita 12A (resistivo).
They are used to obtain varying chromatic and bright effects on the jets.
Switching on or off the lights and the different plays of water 220V plant with
a microprocessor. It can be programmed on EPROM memory in digital way.
It can have on-off or vanishing effect outlet. Fot each outlet the highest load is 12A


- Sequenziatore a 1 uscita -Commutator with 1 connection
- Sequenziatore a 2 uscite -Commutator with 2 connections
- Sequenziatore a 3 uscite -Commutator with 3 connections
- Sequenziatore a 4 uscite -Commutator with 4 connections
- Sequenziatore a 5 uscite -Commutator with 5 connections
- Sequenziatore a 6 uscite -Commutator with 6 connections
- Sequenziatore a 7 uscite -Commutator with 7 connections
- Sequenziatore a 8 uscite -Commutator with 8 connections


Su richiesta: - uscite con 24A (carico resistivo)
- centralina in bassa tensione
On request: - 24A outlets plan
- low tension plan













SE1
SE2
SE3
SE4
SE5
SE6
SE7
SE8







| indietro | home | contact |